哲思故事集

阿塔纳西娅的哲思故事集 (Philosophical Tales of Athanasia) - 1 他说过… โดย athanasia(อาธานาเซีย) @Plotteller | พล็อตเทลเลอร์

จีน,เรื่องสั้น,อื่นๆ,เล่าประสบการณ์,เรื่องสั้น,คำสอน,ชีวิต ,ปรัชญา,plotteller, ploteller, plotteler,พล็อตเทลเลอร์, แอพแพนด้าแดง, แพนด้าแดง, พล็อตเทลเลอร์, รี้ดอะไร้ต์,รีดอะไรท์,รี้ดอะไรท์,รี้ดอะไร, tunwalai , ธัญวลัย, dek-d, เด็กดี, นิยายเด็กดี ,นิยายออนไลน์,อ่านนิยาย,นิยาย,อ่านนิยายออนไลน์,นักเขียน,นักอ่าน,งานเขียน,บทความ,เรื่องสั้น,ฟิค,แต่งฟิค,แต่งนิยาย

阿塔纳西娅的哲思故事集 (Philosophical Tales of Athanasia)

หมวดหมู่ที่เกี่ยวข้อง

จีน,เรื่องสั้น,อื่นๆ,เล่าประสบการณ์

แท็คที่เกี่ยวข้อง

เรื่องสั้น,คำสอน,ชีวิต ,ปรัชญา

รายละเอียด

阿塔纳西娅的哲思故事集 (Philosophical Tales of Athanasia) โดย athanasia(อาธานาเซีย) @Plotteller | พล็อตเทลเลอร์

哲思故事集

ผู้แต่ง

athanasia(อาธานาเซีย)

เรื่องย่อ

สารบัญ

阿塔纳西娅的哲思故事集 (Philosophical Tales of Athanasia)-1 他说过…,阿塔纳西娅的哲思故事集 (Philosophical Tales of Athanasia)-2 从未有过河的村庄,阿塔纳西娅的哲思故事集 (Philosophical Tales of Athanasia)-3 漠河的舞厅

เนื้อหา

1 他说过…

 

他说过…

 

从前,有一个人,被称为“他”

没有人见过他,

没有人遇过他,

然而世上的每一句话,几乎都以“他说过…”开头

在一些村庄,他的话成了教诲

在一些城市,他的话成了法律

在一些国家,他的话成了礼俗与传统

在一些宗教里,他的话甚至可以让人杀戮而无罪。

尽管无人知晓“他”是谁,

尽管无人真正听过“他说过”的一句真话,

所有人仍以他的话代替自己的话——

因为,那更沉重

 

直到有一天,一个孩子问:

“如果他从未真正说过…… 那么,我们一直重复的这些话,又是什么”

长者们沉默了

没有人回答这个孩子天真的疑问

有人愤怒

有人恐惧

有人甚至忘了呼吸

最终,所有人都转向那孩子,心里想着:

“他从未说过可以提问”

自那夜起,那孩子便消失了

没有人再提起他

没有人再追问“他”的话语

一切归于平静

寂静,而且井然有序,仿佛理应如此

因为“他”从未出来禁止过

所以——无人有罪